Hygiene and Ecology
Y.I. Bandazheusky. Processes of Antenatal and Postnatal Development of Syrian Hamsters Under Conditions of a Radiation-Chemical Factor as Part of a Food Product – Oat Grain Grown within the Area Affected by the Accident at the Chernobyl Nuclear Power Plant [Text] /Y.I. Bandazheusky, N.F. Dubova, V.V. Schwartau, I.P. Kozyarin //Collection of Research Papers by Colleagues of the National Medical Academy of Postgraduate Education named after P.L.Shupyk. – Кiev, 2013. – P. 110-118.with abstract ( Download ZIP[scan])
Y.I. Bandazhevsky, N.F. Dubova, V.V. Schwartau, I.P. Kozyarin
Processes of Antenatal and Postnatal Development in Syrian Hamsters Under Conditions of a Radiation-Chemical Factor as Part of a Food Product - Oat Grain Grown within the Area Affected by the Accident at the Chernobyl Nuclear Power Plant
Introduction. After 25 years since the accident at the Chernobyl nuclear power plant, there is an open question on whether it is possible to receive farm products safe for human health within the affected area. In this respect, it is advisable to conduct experimental studies involving laboratory animals with further extrapolation of received results to humans.
Purpose. A study of processes of prenatal and postnatal development in the laboratory animals - Syrian hamsters (Mesocricetus auratus) - under the influence of a radiation-chemical factor as part of a food product - oat grain grown within the area affected by the accident at the Chernobyl nuclear power plant.
Methods. Physiological, morphological (embryological), haematological, biochemical, radiometric, physico-chemical, mathematical-statistical.
Results. Found that the grain oats, grown in 2011, in the areas affected by the Chernobyl nuclear power plant, has, in comparison with the control, increased amounts of radionuclides Cs-137 and Sr-90, as well as the chemical elements Ba, Sr, Mn (in 2,0 or more time). Identified significant violations of the processes of antenatal and postnatal development of offspring of Syrian hamsters, who ate grains indicated in pregnancy and lactation. Interruption of pregnancy in the pre-implantation stage stated in 43.3 % of all cases of fertilization (in the control group - in 23.8% of cases). In 41.2 % of pregnancies registered fetuses with birth defects, in the form of cleft lip and palate, cerebral hernia, exencephaly (in the control group - 12.5 % of pregnancies (p <0,05)). A statistically significant decrease in the number of red blood cells, decrease in hemoglobin, the rise in the number of eosinophils and high content of urea in the blood serum of calves main group compared to the control, indicating that the occurrence of structural and functional changes in the vital organs of test animals.
Summary. The received results pay attention to the necessity to evaluate the role of the radiation-chemical factor present in soils of areas affected by the accident at the Chernobyl nuclear power plant in the reproductive losses in humans.
Кey words: radiation-chemical factor, Syrian hamsters, prenatal development, postnatal development, radioactive contaminated areas, accident at the Chernobyl nuclear power plant.
Yuri I. Bandazhevsky "Human Health and Incorporated Radionuclides."
Dedication Mr. Daniel Cohn-Bendit
The population of the Republic of Belarus, Ukraine and the Russian Federation living in areas affected by the accident at the Chernobyl nuclear power plant has been exposed to adverse effects of long-living radionuclides for 28 years, and primarily of 137Cs (radiocesium), given the amount released into the biosphere in 1986 [1]. Immediately following the accident, radiocesium had been on the surface of the soil, and naturally could not have been available to the root system of plants, unless the upper layers of the soil were inverted while ploughing. For the same reason, the mushrooms just after the Chernobyl accident could not have contained Chernobyl cesium in high concentrations. It takes several years for them to accumulate significant quantities of radionuclides. However, the mushrooms that grew in the affected area in 1986, had contained high concentrations of radiocesium. This situation may be explained by the findings of the studies carried out by the Institute of Biophysics of the Ministry of Health in the Russian Soviet Federated Socialistic Republic, which prove that a large part of the Republic of Belarus had been contaminated with radiocesium in the 60s of the last century, for which reason this radionuclide had been detected in meat and dairy products in high concentrations [2]. Radiocesium contamination maps for the Belarussian-Ukrainian territory Polessye before and after the Chernobyl accident are practically identical [3].
So what did the specialists that carried out radiometric measurements in areas affected by the Chernobyl accident in 1986 find?
This raises the question relating to the calculation of radiation doses absorbed by the population living in these areas. At the official level, it was decided to calculate doses received by the population from affected territories starting from April 26, 1986 - the date of the Chernobyl accident. The health of the population has been assessed and continue to be assessed also beginning from this date. But what about radiation doses received by the same population over a 20-year period prior to the Chernobyl accident?
Bandazhevsky Y.I. «Radioactive Cesium and the Heart»
Bandazhevsky Y.I. New Russian- English translation «Radioactive Cesium and the Heart» ( Pathophysiological Aspects). Editor Steven Starr. (2.76 MB)
Операция «И»
Лидия Суржик «Зеркало недели. Украина» №44, 19:50
На фото (справа налево): главный врач Иванковской центральной районной больницы Оксана Кадун, депутат Европейского парламента, экс-министр экологии Франции Корин Лепаж и профессор Юрий Бандажевский (апрель 2011 г.).
Во всех странах железные дороги для передвижения служат, а у нас, сверх того, и для воровства.
Михаил Салтыков-Щедрин
Прошел ровно год после публикации в нашем еженедельнике интервью с известным ученым в области радиационной медицины и незаурядной личностью Юрием Бандажевским (ZN.UA, № 44, 2011 г. «Радиационный ГУЛАГ в центре Европы, или Чернобыльская одиссея профессора Бандажевского»). В нем, в частности, шла речь о проекте по созданию «действенной системы жизнеобеспечения населения в условиях радиационного воздействия», который предполагается внедрить в Иванковском районе Киевской области. (Этот район граничит с 30-километровой зоной отчуждения и является наиболее загрязненным радионуклидами цезия-137 и стронция-90.) До сих пор, несмотря на то что после катастрофы на ЧАЭС прошло более четверти века, подобного проекта в практике не было. Его квинтэссенцию профессор Бандажевский выразил так: «Если наш совместный с ЕС проект в Иванковском районе удастся осуществить, это станет наглядным примером того, как нужно действовать, чтобы защитить людей, проживающих на территории, загрязненной радиоактивными элементами. В этих условиях тактика лечения, профилактика заболеваний и реабилитации должна иметь свои особенности».
В упомянутой публикации мы рассказали также о странных событиях и недоразумениях, возникших (теперь это уже вне всякого сомнения!) в связи с тем, что общественная организация, инициировавшая этот проект, заявила о намерении осуществлять контроль за его реализацией, в том числе за использованием средств по назначению. Видимо, это и послужило отправной точкой в дальнейших целенаправленных попытках дискредитации профессора Бандажевского и возглавляемой им организации. Последующие события только подтвердили это предположение.
НАУЧНЫЙ И ГРАЖДАНСКИЙ ФОРУМ ПО РАДИАЦИОННОЙ ЗАЩИТЕ ОТ ЧЕРНОБЫЛЯ ДО ФУКУСИМЫ
Организовано IndependentWHO
12-13 мая 2012 года, Женева
«От синдрома долгоживущих инкорпорированных радионуклидов (SLIR) до создания программ и политики радиозащиты населения: пример интегративной модели»
НАУЧНЫЙ И ГРАЖДАНСКИЙ ФОРУМ ПО РАДИАЦИОННОЙ ЗАЩИТЕ
21_03Plaquette Forum Radioprotection 11_12_13 mai 2012 Genève IW PV 21_03
From Chernobyl to Fukushima
The letter from Japan
ユーリー・バンダジェフスキー博士 へ
今回は、日本においでいただき、福島第一原発事故の対応がおくれている日本の状況に、さまざまな形で警鐘を鳴らしていただき大変に感謝いたしております。
博士の警告が、多くの日本人の心に届き、政府が推し進めているガレキ広域拡散について、日本市民が反対の声を上げ始めています。われわれは大変に感謝いたしております。
さ て、その上チェルノブイリコーディネーション会議執行委員会より、人々の健康に対する放射能防御の問題及びその協力について、協議したいとの趣旨を承りま した。勿論何の異論もありません。是非、一緒に協力して、対話を進め、いろんな形で放射能防御を進めていきたいと考えております。こちらこそ、よろしくお 願いいたします。
木下黄太
To the Professor Yury Bandazhevsky
We express you a huge recognition to have agreed to come to Japan and to have drawn attention to the situation created by the accident of the Fukushima nuclear powerplant and to the aspects to which the country reacts with delay.
Your opinion touched the heart of many Japanese citizens; it reinforced the voice of protest against the Japanese Parliament politics aimed at disseminating radioactive debris in the country.
Also, we formulate wish to follow a common job about problem of the protection of the health of populations against radiations effects. And we especially want to collaborate with International Civic Coordination Chernobyl Counsil (ICC CC).
We will be very happy to follow cooperation with you in the protection against the effect of radiations.
With my best wishes,
Kinoshita Kota
07. 04. 2012
Efficacité de la pectine pour réduire la charge en césium 137 chez des enfants intoxiqués de façon chronique : analyse de littérature
Pr Laurent Gerbaud, Service de santé publique CHU de Clermont-Ferrand ; Faculté de Médecine, Université d’Auvergne PRES Clermont-Université
Date de rédaction : mars 2012
Introduction :
Les pectines sont un ensemble de polyosides constituant de parois végétales que l’on retrouve dans de nombreux fruits. Les pectines sont couramment utilisées comme gélifiant dans les confitures et gelées et les matières premières sont généralement les pommes et les peaux de citron (1) (May 1990). Elles ne sont pas absorbées mais jouent un rôle d’adsorbant dans la lumière digestive, interagissant notamment sur le cycle des acides biliaires et du cholestérol qu’elle contribue, comme d’autres fibres alimentaires, à fixer et éviter une réabsorption (2) (Papathanasopoulos et al. 2010). Elle interfère modérément sur le cycle glycémique (3) (Sanaka 2007) et peut être utilisée pour réduire les apports énergétiques dans l’alimentation de personnes obèses ne faisant pas de régime, sans que la part entre son rôle d’adsorbant digestif et son simple rôle d’augmentation du bol alimentaire soit clairement établi (4) (Pelkman et al. 2007). Son rôle mécanique dans le bol alimentaire a été utilisé dans la lutte contre le reflux gastro œsophagien (5) (Miazawa 2008). Elle a d’autres usages médicaux, soit de support à des produits actifs (6)(Davies et al. 2011), (7) (Gao et al. 2010), soit comme vecteur de probiotiques afin de réduire le risque de développement d’atopie chez le nourrisson (8) (Grüber 2010).
La pectine a également des propriétés adsorbantes sur certains métaux lourds (plomb, mercure et cadmium) surtout étudiés en expérimentation animale (9) (Jourdain et al. 2005). En expérimentation humaine, les publications concernant son usage sont limitées à une réduction de plomburie chez des travailleurs exposés (10) (Trakhtenberg et al. 1995) et de plombémie chez des enfants (11) (Degtiareva et al. 2001). Plusieurs sources mentionnent l’usage de la pectine par le laboratoire Sanofi pour réduire la contamination par le plomb chez des travailleurs (12) (Niedeker et al. 2012), (13) (Fernex 2004) sans que l’on ait pu trouver de documentation à ce sujet, cette mention ne faisant l’objet d’aucune référence et aucun lien n’ayant pu être établi à partir des différents sites du groupe Sanofi. Il est à noter que le guide de référence du ministère de la santé français quant à l’intoxication chronique par le plomb (14) ne mentionne pas le recours à la prise de pectine, les mesures à prendre en cas de saturnisme infantile reposant sur l’arrêt de la source de contamination et, en cas d’intoxication (à discuter à partir d’une plombémie >250μg/L), à une chélation (par DMSA per os, EDTA par voie veineuse ou BAL par voie intramusculaire) seule à même de mobiliser le compartiment osseux – lieu de stockage du plomb.
Depuis la catastrophe de Tchernobyl, plusieurs travaux ont rapporté l’intérêt d’un traitement par pectine, en utilisant ses propriétés adsorbantes pour réduire la charge en césium 137 des enfants contaminés. Son usage et ses modalités (cures de 3 à 4 semaines, répétées ou non, prise continue) fait toutefois débat et ce débat a été rendu plus intense par la catastrophe de Fukushima qui a également exposé de nombreuses populations à un risque d’intoxication chronique par le césium 137. Le recours à la pectine pour le traitement d’intoxication chronique d’enfants a fait l’objet d’un rapport de l’IRSN en 2005 n’aboutissant pas à une conclusion nette de recommandation de son usage.
L’objectif de ce travail est de faire une revue de littérature, à partir des éléments accessibles, sur l’utilisation de la pectine comme réducteur de la charge en césium 137 chez des enfants, d’analyser les données présentées et leur niveau de preuve afin d’évaluer la place de la pectine dans la prise ne charge des enfants contaminés par le césium 137.
Professor Yury I. BANDAJEVSKI Conferences in Japan
Download presentation: PR_BANDAJEVSKI_TOUR_IN_JAPON_2012_EV.pptx
Радиационный ГУЛАГ в центре Европы, или Чернобыльская одиссея профессора Бандажевского
Лидия Суржик «Зеркало недели. Украина» №44, 02 декабря 2011, 20:00
Парадоксы нашего бытия: человек, который является почетным гражданином 17 городов и регионов Франции, в том числе Парижа, в Киеве оказался в положении изгоя. Два месяца назад возглавляемый им Координационный аналитический центр «Экология и здоровье» выселили из помещения Центра реабилитации лиц, пострадавших вследствие Чернобыльской катастрофы, что в Пуще-Водице под Киевом.
А теперь цитата из письма за подписью и.о. министра здравоохранения Украины Р.Моисеенко на имя председателя правления Координационного аналитического центра «Экология и здоровье», профессора Ю.Бандажевского, полученное им за месяц до выселения: «Уважаемый Юрий Иванович! Министерство здравоохранения выражает благодарность Координационному аналитическому центру „Экология и здоровье“ за разработку проектов в области улучшения состояния здоровья населения в регионах, пострадавших от аварии на Чернобыльской атомной станции.
Сотрудниками министерства проработаны предложения по внедрению проекта «Модель системы комплексного жизнеобеспечения населения в зоне радиационного влияния», в особенности в части «Здоровое, профилактическое и сбалансированное питание для населения пилотного региона» в Иванковском районе Киевской области, и реставрации Центра реабилитации лиц, пострадавших вследствие Чернобыльской катастрофы, на базе Научного центра радиационной медицины Академии медицинских наук Украины.
…Еще раз выражаем готовность поддержать обозначенный проект и будем искренне благодарны Европейской комиссии за его финансовую поддержку».